Twitter Facebook Gmail RSS

Une Saison en enfer (1873) – Histoire des manuscrits

in Codicologie

Une Saison en enfer (1873) – Histoire des manuscrits

Rimbaud fait paraître ce texte à compte d’auteur chez l’imprimeur Jacques Poot de L’Alliance typographique, à Bruxelles. La diffusion sera plus que confidentielle. En réalité, les 500 exemplaires imprimés ont pris la poussière dans les caves de l’imprimeur et nous ne savons pas grand chose du financement.

1. Les premiers brouillons

Deux premières pages auraient été écrites à Roche au printemps 1873. Des feuilles directement inspirées du texte de Jean, le plus poète des Évangélistes. Quelques temps plus tard, Rimbaud écrira — au dos de ces mêmes feuillets et sur un troisième — les trois premiers textes de ce qui n’était pour l’heure qu’un « livre païen ou livre nègre ».

Ces brouillons de la Saison sont marqués par la crise spirituelle dont ils sont l’expression : c’est le chantier poétique, le désordre originel, comme un chaos de début du monde.

Passassion de Londres

Le dimanche 25 mai 1873, Verlaine et Rimbaud se sont retrouvés pour un déjeûner amical à Bouillon, en Belgique. C’était à mi-chemin entre Jehonville où se trouvait l’un et Roche où séjournait l’autre.

Rimbaud avait apporté ces trois brouillons d’un genre nouveau pour discuter de son projet avec Verlaine. C’est au cours de ce repas qu’ils décidèrent de mener à nouveau vie commune et de repartir pour Londres.

Au cours de ce séjour, les feuillets passèrent dans les affaires de Verlaine avec les autres compositions rimbaldiennes dont il s’était institué le gardien.

Séjours & Transports

Vers 1889, F-A. Cazals fit copie de deux pages comportant Bethsaïda…, Fausse Conversion et Alchimie du Verbe, dont un angle avait été arraché et manquait.

En 1897, Paterne Bérichon retrouva le premier feuillet (avec Bethsaïda… et Fausse Conversion) dans les archives de l’éditeur Léon Vanier, puis en 1914, le second (avec Alchimie du Verbe).

En 1938, leur présence est attestée à Londres.

D’hier à aujourd’hui

Ce n’est que 25 ans plus tard, dans les archives de Messin, successeur de Vanier, que Henri Matarasso et Henry de Bouillane de Lacoste trouvèrent le troisième feuillet comportant Mauvais Sang et À Samarie….

À la fin de sa vie, Matarasso, libraire au 72 rue de Seine et galériste à partir de 1952 à Nice, les céda à Jacques Guérin, qui débutait une collection d’autographes propre à devenir l’une des plus importantes en France.

À la dispersion de cette collection, les brouillons de la Saison furent préemptés par l’Etat. Ils sont aujourd’hui à la Bibliothèque Nationale de France.

Chapô de l'article

Rimbaud fait paraître ce texte à compte d’auteur chez l’imprimeur Jacques Poot de L’Alliance typographique, à Bruxelles.

Notes de lecture

JEANCOLAS Claude, Rimbaud, l'oeuvre intégrale manuscrite, Paris, Textuel, 2004. Volume 3 : « Transcriptions, caractères et cheminement des manuscrits »..

Noms et notions

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , .

Auteur de l'article

Démian Peeters est philologue de formation, concepteur web amateur, auteur dilettante, blogueur.

Citez cet article

PEETERS Démian, « Une Saison en enfer (1873) – Histoire des manuscrits », dans MOODYGUY (Codicologie), 09 mar 2008.

URL raccourcie

http://bit.ly/d6wgXS

in Codicologie

articles similaires

À propos

MOODYGUY est un magazine de genres conçu, développé et alimenté par Démian Peeters · philologue de formation, concepteur web amateur, auteur dilettante et blogueur.